บริการแปลเฉพาะทางครอบคลุมธุรกิจ เทคนิค การแพทย์ กฎหมาย และ IT สนับสนุนการขยายธุรกิจสู่สากลด้วยงานแปลคุณภาพสูง
โครงสร้างราคาที่เข้าใจง่าย
อัตราค่าบริการแปลจากภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาไทย
เอกสารทั่วไป เอกสารภายใน บทความบล็อก โพสต์โซเชียล รีวิว
สัญญา คู่มือการทำงาน โบรชัวร์สินค้า สิ่งพิมพ์
การเงิน การแพทย์/เภสัช สิทธิบัตร กฎหมาย คำโฆษณา
ในภาษาไทย เครื่องหมายวรรณยุกต์และสัญลักษณ์ประกอบถือเป็น 1 ตัวอักษรด้วย จำนวนตัวอักษรต่อหนึ่งหน้าในภาษาไทยมักมากกว่าภาษาญี่ปุ่นประมาณ 2–2.5 เท่า อัตราค่าบริการต่ออักษรสำหรับ JA→TH มักสูงกว่า แต่ค่าใช้จ่ายต่อหน้าอาจสูงกว่าในกรณี TH→JA ขึ้นอยู่กับปริมาณงาน