料金一覧

日泰翻訳の料金

日本語からタイ語への翻訳料金です。

ベーシック

5
  • ネイティブ翻訳
  • 校正作業
  • Trados
  • 納品形式
  • 監修作業

ビジネス

8
  • ネイティブ翻訳
  • 校正作業
  • Trados
  • 納品形式
  • 監修作業

プレミアム

12
  • ネイティブ翻訳
  • 校正作業
  • Trados
  • 納品形式
  • 監修作業
2時間以内にご返信します。お気軽にお問合せください

※営業時間外のお問合せは翌営業日にご返信致します。

英泰翻訳の料金

英語からタイ語への翻訳料金です。

ベーシック

6
  • ネイティブ翻訳
  • 校正作業
  • Trados
  • 納品形式
  • 監修作業

ビジネス

10
  • ネイティブ翻訳
  • 校正作業
  • Trados
  • 納品形式
  • 監修作業

プレミアム

14
  • ネイティブ翻訳
  • 校正作業
  • Trados
  • 納品形式
  • 監修作業

オプション料金

特急料金 翻訳料金 +30%
文字起こし 500 円/分
動画 テロップ入れ 500 円/分
タイ語ナレーション入れ 500 円/分
※音声収録(提出形式:MP3)
DTP 文字校正 2,000 円/時間
※DTP 制作はお引受けしておりません

納期の目安

文字数 通常納期 特急納期
1,000 文字 2 営業日 1 営業日
3,000 文字 4 営業日 2 営業日
10,000 文字 10 営業日 4 営業日

ミニマムチャージ

3,000円(税別)が最低利用料金となります。
ご請求金額が最低利用料金に満たない場合、ミニマムチャージを適用させていただいております。

品質管理

品質管理のため、タイ人の翻訳者・校正者と日本人のコーディネーターが案件を担当することで品質の高い翻訳を実現しています。
タイ人の翻訳・校正担当者は、タイのトップクラスの大学で日本語を習得しています。 翻訳の品質管理を担当するタイ人スタッフは、日本の大企業で翻訳・通訳などを担当し、日本への留学経験もあるトップクラスの翻訳者です。

タイ語は日本語と比較すると、母音と子音の数が多く、声調があり、単音節の言葉が多いという特徴があります。
タイ文字には声調記号が含まれるため、話者により文字の綴りにブレが発生します。 当社ではタイ語力の向上にも力を入れており、大学・大学院でタイ語を専門に学んだスタッフが校正を担当することで、品質管理の体制を強化しています。

2時間以内にご返信します。お気軽にお問合せください

※営業時間外のお問合せは翌営業日にご返信致します。