一般文書実績紹介

一般文書 の翻訳実績

日本の交通機関利用方法などWEBコンテンツの翻訳

7月16日 日本語からタイ語 7,000文字 翻訳5円 校正2円

運賃・切符や周遊チケットの購入方法、運行ルート・乗り継ぎなどのアクセス、運行エリアの主だった観光施設などを紹介している日本語ウェブサイトのコンテンツを、タイ語版として掲載するための翻訳いたしました。


外国人観光客向け、宿泊施設利用手引き書の翻訳

7月13日 日本語からタイ語 5,000文字 翻訳5.5円 校正2.5円

居室・大浴場・食堂といった館内施設の紹介や、利用時間・使用時のルールとともに、近隣観光ポイント紹介の翻訳を行いました。挿絵などの画像が無い利用案内を、文字情報だけで正しく理解できるように気を配って翻訳致しました。


学童の生活習慣に関するアンケートの翻訳

7月13日 日本語からタガログ語 3,000文字 翻訳5.5円 校正2.5円

小学生に対する勉強や日常週間に関するアンケートの翻訳でした。対象者が子供ですので、質門の意図が変わらないように注意しながら、わかりやすく子供にも理解できる言葉を使って翻訳を行いました。


東京オリンピックに関する資料の翻訳

7月12日 日本語からタイ語 3,000文字 翻訳5.5円 校正2.5円

2020年7月24~8月9日に東京で行われる、第32回夏季オリンピックに関する紹介記事の翻訳案件です。第18回依頼56年ぶりに東京で行われるオリンピックに向け、既に日本では選手村の建設などが始まっていることなどをわかりやすくタイ語で伝えています。


温泉の利用案内についての翻訳

7月10日 日本語からタイ語 5,000文字 翻訳5円 校正2円

温泉の歴史や効用、利用時に守るべきマナーやルールなど、日本独特の文化的な背景を含めお伝えできるように工夫しながら翻訳致しました。また日本の文化に詳しい担当をアサインしたところ、ご希望よりも早く納品することが出来ました。


外国人向けWEBサイト

6月1日 日・タイ語翻訳 約13,500文字/1文字5円・校正1文字2円

タイから日本に留学する学生が増えており、大学や言語学校等からタイ人留学生向けに情報をタイ語にしてほしいという依頼を受けることが多くなっています。タイ人留学生が正確な情報を手にいられるよう丁寧に訳すように心がけて翻訳しました。


獨協大学 様 アンケート

9月30日 日本語からミャンマー・ビルマ語 1文字6.5円

ミャンマー人に対するアンケートを翻訳してほしいという依頼を受け、 アンケート3ページ(出来上がり)をミャンマー語に翻訳させていただき、 3日間で納品いたしました。


2時間以内にご返信します。お気軽にお問合せください

※営業時間外のお問合せは翌営業日にご返信致します。