ビジネス文書実績紹介

ビジネス文書 の翻訳実績

契約書の翻訳

6月22日 タイ・英翻訳 約75,000文字 50ページ  翻訳1文字6円  校正1文字2円

英語ネイティブが翻訳を行い、原文の解釈に間違いがないか再度タイ人翻訳者がチェックを行い訳文を完成させました。原稿の一部に番号の漏れや整合性が取れていない部分があったため、注釈を入れて納品しました。


会社の事業内容の説明に関する翻訳

6月20日 日・タイ翻訳2ページ 約1000文字 翻訳1文字5円 校正1文字2円

弊社ではタイに進出される企業様から会社の事業内容等を翻訳してほしいとの依頼をうけることが多くなっております。今回もタイに進出される企業様からの依頼で会社の事業内容を翻訳しました。タイで一般的に使用されている訳語を使用して丁寧に翻訳しました。


賃金の計算シート

6月14日 日・タイ翻訳1ページ 約400文字 翻訳1文字5円 校正1文字2円

会社で使用する賃金の計算シートを翻訳しました。お急ぎとのことだったので1営業日で納品しました。


給与に関する取り決めの書類

6月1日 日・英翻訳 約1000文字 1文字8円・校正1文字2円

日本本社と海外支社間の給与の支払い割合に関する取り決め、労働条件などに関する書類を翻訳しました。特に数字の誤り、会社名の誤りがないようにしっかりとチェックを行いました。


2時間以内にご返信します。お気軽にお問合せください

※営業時間外のお問合せは翌営業日にご返信致します。